takeintoaccount是什么意思
1、take into account的意思是“考虑在内,重视或顾及”。基本含义:当你在做决策或评估某事物时,如果考虑到另一个因素或某些条件的影响,那么你就“把……考虑在内”了。这个短语常用于表示在做出判断或决策时,充分考虑了某种情况或因素。具体用法:这个短语可以在多种语境中使用,比如商业决策、学术研究、日常对话等。
2、Take into account用于明确表示对某个事实或因素的重视与考虑,强调将特定信息或情况纳入决策过程。例如:We need to take the weather forecast into account when planning the outdoor event.(在规划户外活动时,我们需要将天气预报考虑进去。
3、take into account的意思是考虑到;顾及;把纳入考虑范围。这个短语通常用于描述在做出决策或评估时,考虑到某些因素或情况,以确保决策的全面性和准确性。在商业和管理领域,take into account常被用于强调在做决策时需要考虑各种因素,包括财务状况、市场需求、竞争环境等。
take into account与take into consideration在英语中有什么区别?_百 ...
1、take into account与take into consideration在英语中的区别主要体现在强调的侧重点不同:take into account:强调对某个事实或因素的重视与考虑。更侧重于将特定信息或情况纳入决策过程的实际行动。
2、总的来说,take into account和take into consideration在语义上存在细微差异,前者强调的是将某事纳入考量的行动,而后者更侧重于深思熟虑的过程。在实际应用中,根据具体的语境和强调重点,选择适当的短语可以使表达更加精准和有效。
3、一般情况可以通用,没有什么区别,如果非要区别,那就在account和consideration这两个词之间,第一个偏向顾虑,考虑,第二个更倾向于体贴,周到。
4、考虑到的英语短语是 take into account 或 take into consideration。以下是 在英语中,考虑到的 可以翻译为 take into account 或 take into consideration,这些短语用来表示在做出决定或采取行动时,已经充分考虑了某些因素或条件。这两个短语在日常交流或书面表达中都非常常用。
5、into account:在正式场合或写作中更为常见,强调将某个因素或观点纳入到决策或讨论中,确保全面性,传达的是一个更为系统和全面的考虑过程。Take into consideration:与take into account含义相近,也用于正式场合或写作中,强调对所有相关因素的重视和全面考虑。
发表回复
评论列表(0条)