.png)
“举手之劳”常见的英文表述有:“a slight effort” 、“a piece of cake” 、“an easy job” 。
“a slight effort”
:“slight”有“轻微的、少量的”之意,“effort”表示“努力、费力”,组合起来强调这是一个只需要花费少量力气的事情。
例如:It's just a slight effort for me to help you.(对我来说帮助你只是举手之劳。)
“a piece of cake”
:这个短语字面意思是“一块蛋糕”,常用来形容某事非常容易,就像吃一块蛋糕那么简单,也能表示“举手之劳”。
比如:Don't worry. It's a piece of cake for me to do that. (别担心,做那件事对我来说是举手之劳。)
“an easy job”
:意思是“一项容易的工作”,可以形象地表示做某事不费力,如同举手之劳。
例如:This is an easy job. I can finish it quickly. (这是举手之劳,我能很快完成。)
发表回复
评论列表(0条)