.png)
“淘气的弟弟”常见的英语表述有:“Naughty younger brother” 或者 “Mischievous younger brother” 。
“naughty”这个词通常用来形容人调皮、淘气、不听话,比如“He is a naughty boy.(他是个淘气的男孩。)” ;“younger brother”则是“弟弟”的意思。所以“naughty younger brother”就是“淘气的弟弟”。
而“mischievous”也有“顽皮的、淘气的”之意,例如“Those mischievous kids are very hard to manage.(那些淘气的孩子很难管理。)” 用“mischievous younger brother”来表达“淘气的弟弟”也是恰当准确的。
发表回复
评论列表(0条)