自作自受英语怎么说

自作自受英语怎么说

“自作自受”常见的英语表达有:“reap what one has sown” 、“suffer from one's own actions” 、“be hoist with/by one's own petard” 。

“reap what one has sown”

字面意思是“收获自己所播种的”,意即因为自己的行为而得到相应的结果,无论是好是坏。 例如:If you cheat in the exam, you'll reap what you have sown. (如果你在考试中作弊,你会自作自受的。)

“suffer from one's own actions”

直接表明因自己的行动而遭受痛苦或承担后果。 比如:He suffered from his own actions and now he realizes his mistake. (他自作自受,现在他意识到自己的错误了。)

“be hoist with/by one's own petard”

这个短语比较形象,“petard” 原指古代的一种爆炸物,意思是被自己的炸弹所炸到,引申为自作自受。 例如:He was hoist by his own petard when his plan backfired. (他的计划适得其反,真是自作自受。)
版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/0ftai12t.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年02月26日
下一篇 2025年02月26日

读者热评推荐

  • 杭电的自动化专业在全国怎么样

    杭州电子科技大学(杭电)的自动化专业在全国范围内享有较高的声誉。该校的自动化专业历史悠久,教学和科研实力较强,尤其在自动化控制、工业自动化、智能控制等领域具有明显优势。 以下是杭电自动化专业的一些特点: 1. 学科实力:杭电自动化专业是国家特色专业,拥有较强的

    2025-04-12 18:13
    9 0
  • 小学招不招外籍学生

    在中国,小学是否招收外籍学生通常取决于具体学校的招生政策和所在地的教育部门规定。一些国际学校或双语学校可能会招收外籍学生,而普通公立小学通常只招收具有中国国籍的学生。 如果您想了解某个具体小学是否招收外籍学生,可以采取以下步骤: 1. 联系学校:直接联系您感兴

    2025-03-18 11:39
    16 0
  • 厂区绿篱养护一次一平方大概多少钱

    厂区绿篱养护一次一平方的价格因地区、绿篱的种类、养护难度、服务内容等因素而有所不同。以下是一些参考价格: 1. 一线城市(如北京、上海、广州、深圳):大约在10-30元人民币/平方米。 2. 二线城市:大约在5-20元人民币/平方米。 3. 三线及以下城市:大约在3-10元人民币/平

    2025-04-18 13:07
    16 0
  • 考集美大学难吗

    考集美大学是否难,这取决于多个因素,包括考生的个人基础、报考的专业、当年的招生政策和考试难度等。 集美大学是中国福建省内的一所知名大学,其录取分数线通常高于一些普通本科院校。以下是一些可能影响考试难度的因素: 1. 个人基础:如果你的基础扎实,学习能力强,那么

    2025-04-16 21:49
    21 0
  • 嘉善新世纪学校怎么样

    内容: 嘉善新世纪学校,作为一所集小学、初中、高中为一体的全日制寄宿学校,一直以来都以其独特的教育理念和卓越的教学成果,赢得了社会各界的广泛认可。以下是关于嘉善新世纪学校的常见问题解答,帮助您更全面地了解这所优质教育机构。 一、嘉善新世纪学校的师资力量如何

    2025-06-22 06:00
    5 0
  • 自建房阳台1.2米再外飘30公分,在做外飘30公分的飘窗安全吗

    自建房阳台外飘设计:安全性分析及解答 自建房在阳台设计上,为了增加居住空间的舒适性和美观性,常常会采用外飘窗的设计。当阳台宽度为1.2米的基础上,再外飘30公分,这样的设计是否安全?以下是一些关于自建房阳台外飘设计安全性的常见问题及解答: 问题一:外飘30公分的飘

    2025-05-23 15:30
    8 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论