作为一个AI,我无法追踪或确认具体的个人对话或信息来源。如果你认为某个人误导你说“サヨナラ”是日语中“永别”的意思,那么可能是因为这个人对日语的词汇理解有误。
实际上,“サヨナラ”(sayonara)在日语中通常表示“再见”,它可以用来表示临时的分别,也可以用来表示永久的告别,但“永别”这个含义并不是“サヨナラ”的常用或正式解释。如果你有具体的对话或信息来源,可能需要直接与那个人沟通以澄清误解。
作为一个AI,我无法追踪或确认具体的个人对话或信息来源。如果你认为某个人误导你说“サヨナラ”是日语中“永别”的意思,那么可能是因为这个人对日语的词汇理解有误。
实际上,“サヨナラ”(sayonara)在日语中通常表示“再见”,它可以用来表示临时的分别,也可以用来表示永久的告别,但“永别”这个含义并不是“サヨナラ”的常用或正式解释。如果你有具体的对话或信息来源,可能需要直接与那个人沟通以澄清误解。
发表回复
评论列表(0条)