“酸甜苦辣”常见的英语表达有:“joys and sorrows, ups and downs” 或者 “sweetness and bitterness” 。
“joys and sorrows” 侧重于表达喜悦和悲伤这两种情感状态。例如:Life is full of joys and sorrows.(生活充满了酸甜苦辣。)
“ups and downs” 更强调经历中的起伏、波折。比如:He has experienced many ups and downs in his career. (他在职业生涯中经历了许多酸甜苦辣。)
“sweetness and bitterness” 则直接从味道的甜与苦来象征生活中的美好与艰难。像:Taste the sweetness and bitterness of life. (品尝生活的酸甜苦辣。)
在不同的语境中,可以选择最合适的表达方式来准确传达“酸甜苦辣”的含义。
发表回复
评论列表(0条)