“四季如春”常见的英语表达有:“It is like spring all the year round.” 或者 “The climate is spring-like throughout the year.”
“like spring all the year round”这个短语中,“like”有“像......一样”的意思,“all the year round”表示“全年,一年到头”,组合起来就是“四季如春”的意思。
“spring-like”是一个合成形容词,表示“像春天的”,“throughout the year”也是“全年,一整年”的意思,“The climate is spring-like throughout the year.” 即“气候全年都像春天”,也就是“四季如春”。
版权声明
1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/0kmak541.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们 申诉反馈,经核实立即修正或删除。
本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
发表回复
评论列表(0条)