.png)
“他们是我们的宝贝”常见的英语表述有:“They are our babies.” 或者 “They are our treasures.”
以下是对这两个表述的解释:
“baby”这个词常见释义为“婴儿;宝贝;幼崽”,所以“babies”是其复数形式,“They are our babies.” 直接表达“他们是我们的宝贝”。
“treasure”作名词时有“珍宝;宝物;财富;珍视的人/物”等意思,侧重于表达被视为珍贵、重要或有价值的人或事物。“They are our treasures.” 强调“他们是我们珍视的宝贝”。
这两种表述在语义上相近,可以根据具体的语境和想要表达的情感侧重点来选择使用。
发表回复
评论列表(0条)