.png)
“流年似水”常见的英文表述有:“Time passes like flowing water.” 或者 “The fleeting years are like water.”
“Time passes like flowing water.” 这个翻译中,“time passes”表示“时间流逝”,“like flowing water”意思是“像流水一样”,形象地表达了时间如同不停流淌的水一样匆匆而过。
“The fleeting years are like water.” 里,“the fleeting years”指“飞逝的岁月、短暂的时光”,“fleeting”强调了时间的快速消逝,“are like water”同样是说像水一样,突出了时间一去不复返的特点。
这两种表述都能够传达“流年似水”所蕴含的时间匆匆、不停流逝的意味。
发表回复
评论列表(0条)