“柳絮纷飞”常见的英语表述有:“Willow catkins are flying everywhere.” 或者 “The willow catkins are fluttering in profusion.”
“willow catkins” 表示“柳絮” ,“fly everywhere” 意思是“四处飞”,组合起来 “Willow catkins are flying everywhere.” 形象地描绘了柳絮到处飞舞的场景。“flutter” 有“飘动、轻拂”的意思,“in profusion” 表示“大量地、丰富地”,“The willow catkins are fluttering in profusion.” 同样能够传达出柳絮纷飞的画面。
版权声明
1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/0xpas8r3.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们 申诉反馈,经核实立即修正或删除。
本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
发表回复
评论列表(0条)