“你应该躺在床上休息”常见的英语表达有:You should lie in bed and have a rest. 或者 You should lie on the bed to rest.
以下是对这两个句子的分析:
“lie in bed”表示“躺在床上”,强调的是处于床这个位置;“have a rest”意思是“休息”。所以“You should lie in bed and have a rest.”意思就是“你应该躺在床上休息”。
“lie on the bed”也是“躺在床上”的意思,“to rest”是动词不定式作目的状语,表示“为了休息”。因此“You should lie on the bed to rest.”同样表达“你应该躺在床上休息”的意思。
在使用时,可以根据具体语境和表达习惯选择其中一种。这两种表达都是比较常见和准确的。
发表回复
评论列表(0条)