“倾诉和沟通”可以用“Pour out and communicate”或者“Confide and communicate” 。
“Pour out”有“倾诉、倾吐”的意思,强调毫无保留地表达内心的想法和感受。例如:“She poured out her heart to her friend.”(她向朋友倾诉了心声。)
“Confide”也有“倾诉、吐露秘密”之意,常与“in”搭配,如:“He confided in me.”(他向我倾诉。)
.png)
“Communicate”则是“沟通、交流”的常用词汇,适用范围较广,可以指人与人之间信息、思想等的交换。例如:“We need to communicate more effectively.”(我们需要更有效地沟通。)
在英语写作中,具体使用哪个表达,可以根据上下文和想要表达的具体情感、程度来决定。
发表回复
评论列表(0条)