.png)
“灵机一动”常见的英语表达有:“have a brainwave” 、“have a sudden inspiration” 、“hit upon an idea” 。
“have a brainwave”
:“brainwave”有“灵感、脑电波”的意思,“have a brainwave”形象地表达突然有了一个好的想法或灵感。
例如:I had a brainwave and solved the problem.(我灵机一动,解决了这个问题。)
“have a sudden inspiration”
:“inspiration”是“灵感、启发”,“sudden”表示“突然的”,这个短语强调灵感的突然产生。
例如:He had a sudden inspiration and came up with a brilliant plan.(他灵机一动,想出了一个绝妙的计划。)
“hit upon an idea”
:“hit upon”有“偶然发现,想到”的意思,侧重于表达意外地想到一个主意。
例如:She hit upon an idea to solve the difficult situation.(她灵机一动,想到了解决困难局面的办法。)
发表回复
评论列表(0条)