“最终放不下”常见的英语表达有:“Ultimately can't let go” 、“Finally can't put down” 、“In the end, can't give up” 。
其中,“ultimately”“finally”和“in the end”都有“最终、最后”的意思,“can't let go”侧重于“无法释怀、无法放手”,“can't put down”更强调“无法放下(具体的事物)”,“can't give up”则有“无法放弃”之意。
例如:He tried to forget her, but ultimately can't let go.(他试图忘记她,但最终放不下。)
She held the book tightly, finally can't put down.(她紧紧地拿着这本书,最终放不下。)
Though it was hard, he found that in the end, he still can't give up. (尽管很艰难,但他发现最终还是放不下。)
具体使用哪个短语,可以根据上下文和想要表达的具体情感来决定。
发表回复
评论列表(0条)