失去丈夫的古诗词

1. 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

失去丈夫的古诗词

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

2. 《悼亡》 元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

3. 《江城子·丙辰中秋》 苏轼

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

4. 《临江仙·夜饮东坡醒复醉》 苏轼

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。

家童鼻息已雷鸣。

敲门都不应,倚杖听江声。

长恨此身非我有,何时忘却营营。

夜阑风静?纹平。

小舟从此逝,江海寄余生。

5. 《七步诗》 曹植

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下然,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

这些古诗词中,有的表达了对逝去爱人的深切怀念,有的则抒发了对人生无常的感慨。希望这些诗词能够触动您的心情。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/3lmatmt9.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月09日
下一篇 2025年04月09日

读者热评推荐

  • 别字换偏旁成什么字

    内容介绍: 在汉字书写和阅读过程中,由于笔误、口误或认知偏差,常常会出现别字换偏旁的现象。这种现象不仅丰富了汉字文化,也成为了日常交流中的一大趣谈。以下是关于别字换偏旁的常见问题解答,帮助您更好地理解这一独特的汉字现象。 常见问题解答 问题1: 什么是别字换偏

    2025-05-06 19:40
    13 0
  • 您好,我想问一下工程设备机械租赁属于什么行业

    您好!工程设备机械租赁属于工程服务行业的一个细分领域。具体来说,它属于建筑设备租赁服务行业,是建筑业的一个重要组成部分。这个行业的主要业务是提供各类工程机械设备,如挖掘机、推土机、起重机、混凝土泵车等,供建筑工程、道路建设、水利工程等施工现场使用。 工程设

    2025-04-13 18:35
    20 0
  • yi ba的汉字有哪些字

    "yi ba" 这个组合可以对应到以下汉字: 1. 乙巴 2. 一把 3. 艺拔 4. 抑巴 具体是哪一个,需要根据上下文来判断。例如,“一把”通常用来表示数量,如“一把钥匙”;“乙巴”和“艺拔”较为少见,而“抑巴”可能是音译词或者人名。

    2025-04-11 09:51
    14 0
  • 什么是博士博士后

    博士和博士后是学术领域中的两个不同概念。 1. 博士(Doctor): 博士学位是高等教育体系中的一种高级学位,通常代表一个人在某个专业领域取得了深入的研究和专业知识。 在中国,获得博士学位通常需要完成一定年限的研究生课程学习,并通过论文答辩。博士学位分为学术型博士和

    2025-04-08 12:05
    15 0
  • 苹果6s plus3dtouch怎么用

    苹果6s Plus 3D Touch功能介绍 苹果6s Plus的3D Touch技术是一项革命性的交互功能,它允许用户通过不同的压力级别来执行不同的操作。以下是一些关于如何使用苹果6s Plus 3D Touch的常见问题及其解答: 如何启用3D Touch功能? 要启用苹果6s Plus的3D Touch功能,请按照以下步

    2025-06-07 18:30
    11 0
  • 六一儿童节语怎么读

    以下是“六一儿童节”的读音: “六一儿童节”读音为:li y r tng ji 。 “六”读“li”,声调是去声。 “一”读“y”,声调是阴平。 “儿”读“r”,声调是阳平。 “童”读“tng”,声调是阳平。 “节”读“ji”,声调是阳平。 在朗读时,要注意每个字的声调准确清晰,连读时

    2025-02-21 01:32
    32 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论