“做美容”常见的英文表达有:“have a beauty treatment” 、“get a beauty treatment” 、“do beauty treatments” 。
以下是对这几种表达的解释:
“have a beauty treatment” ,“have”有“进行、从事”的意思,“beauty treatment”则明确表示“美容护理、美容治疗”。
“get a beauty treatment” ,“get”在这种语境下可以理解为“获得、接受”,整体意思就是“接受一次美容护理”。
“do beauty treatments” ,“do”有“做、进行”的含义,强调动作的执行。
例如:She often has a beauty treatment in the beauty salon.(她经常在美容院做美容。) 或者 I'm going to get a beauty treatment this weekend.(这个周末我打算去做美容。) 再如:They do beauty treatments regularly to keep their skin in good condition.(他们定期做美容以保持皮肤良好状态。)
发表回复
评论列表(0条)