请问一块变九块,打一字,答案是什么?
谜底:杬。解释:一块加八块变成九块,加八块即“+八元”。“+”+“八”+“元”=杬。杬的释义 [ yuán ]古书上说的一种乔木,树皮煎汁可贮藏和腌制水果、蛋类。古同“芫”,芫花。[ wán ]按摩。笔顺 横、竖、撇、点、横、横、撇、竖弯钩。组词 杬团、杬子、咸杬子。
谜语的答案是“井”。以下是解析:结构变化:“一块变九块”意思是“一”字变“九”字。当我们将“井”字横过来看时,它就像是一个“一”字。而“井”字内部由四个“一”字形状的笔画组成。如果将这四个“一”加起来,再加上外面的一个大“一”,可以巧妙地理解为“四一”即“九”。
这可能是一个谜语,所问的字应该是:井。一块变九块意思是一字变九字,很明显这个谜语的谜底是井。
一块变九块(打一成语)是什么?答案:四分五裂 解题思路:首先“一块变九块”中一块指的就是“四分五裂”这一个词,而变九块指的就是“四分五裂”这的词的意思,四分五裂之后变成九块了。四分五裂,读音sì fēn wǔ liè,汉语成语,释义为形容不完整,不集中,不团结,不统一。
答案是四分五裂。以下是对该答案的详细解释:谜语解析:“一块变九块”这个谜语形象地描述了一个整体被分割成多个部分的过程。在这个过程中,“一块”被分成了“九块”,意味着原本完整的事物变得七零八落。
谜语 一块变九块
一块变九块的答案是:四分五裂。成语含义:该成语字面意思即将一个整体分割成多个部分,常用来形容不团结、不紧密的状态,或者是事物的残破不堪的状态。谜语解析:“一块变九块”形象地描述了某个整体被分割成了九块,这与“四分五裂”的含义相吻合。成语应用:多用于形容国家或集团等的分裂状态,也可以用于形容事物的破碎、不完整状态。
谜语的答案是“井”。以下是解析:结构变化:“一块变九块”意思是“一”字变“九”字。当我们将“井”字横过来看时,它就像是一个“一”字。而“井”字内部由四个“一”字形状的笔画组成。如果将这四个“一”加起来,再加上外面的一个大“一”,可以巧妙地理解为“四一”即“九”。
一块变九块打一成语的答案是四分五裂。成语解释:这个成语原意是指一个整体被分为四个部分,五个裂口,形容不完整、不集中、不团结、不统一。谜语解析:“一块变九块”正好形象地描绘了“四分五裂”的情景,即一块完整的东西变成了九块,被分为了四个部分和五个裂口。
这可能是一个谜语,所问的字应该是:井。一块变九块意思是一字变九字,很明显这个谜语的谜底是井。
一块变九块打一成语的答案是四分五裂。解释:这个谜语的解法在于将数字9拆解为4+5,从而联想到成语“四分五裂”。这个成语形容的是事物不完整、不集中、不团结、不统一的状态。拼音:sì fēn wǔ liè 释义:原本指国家分裂,现在也可以用来形容团体或组织内部的不团结、不统一。
一块变九块打一成语的答案是:四分五裂。解释如下: 直接含义:“一块变九块”从字面上理解,即一个整体被分割成了多个部分。这与成语“四分五裂”所描述的情境相吻合,即原本完整的事物或团体被分裂成多个小部分。
一块变九块。(打一成语)是什么?
1、一块变九块(打一成语)是什么?答案:四分五裂 解题思路:首先“一块变九块”中一块指的就是“四分五裂”这一个词,而变九块指的就是“四分五裂”这的词的意思,四分五裂之后变成九块了。四分五裂,读音sì fēn wǔ liè,汉语成语,释义为形容不完整,不集中,不团结,不统一。
2、一块变九块打一成语的答案是四分五裂。成语解释:这个成语原意是指一个整体被分为四个部分,五个裂口,形容不完整、不集中、不团结、不统一。谜语解析:“一块变九块”正好形象地描绘了“四分五裂”的情景,即一块完整的东西变成了九块,被分为了四个部分和五个裂口。
3、一块变九块的答案是:四分五裂。成语含义:该成语字面意思即将一个整体分割成多个部分,常用来形容不团结、不紧密的状态,或者是事物的残破不堪的状态。谜语解析:“一块变九块”形象地描述了某个整体被分割成了九块,这与“四分五裂”的含义相吻合。
4、成语谜底是“四分五裂”。线索解析:“一块变九块”描述了数量的显著变化,即一个整体被分割成了九个部分。成语匹配:“四分五裂”这个成语恰好用来形容事物分裂、不完整的状态,与题目中的描述高度吻合。成语含义:它不仅包含了分割的意思,还体现了事物由完整到破碎的显著变化,与谜面的线索紧密相连。
5、一块变九块打一成语是“四分五裂”。解释一:成语的含义 “四分五裂”是一个形容词短语,用来形容事物的不完整或分散状态。在这里,“一块变九块”形象地描绘了原本完整的东西被分割成多个部分,其中“四分五裂”则是对这种分割状态的精确描述。
6、一块变九块打一成语的答案是四分五裂。解释:一块变九块说明全部分开了,而9可以拆分为4和5再加上本身的一个整体,所以答案就是四分五裂。拼音:sì fēn wǔ liè。释义:形容不完整、不集中、不团结、不统一。
发表回复
评论列表(0条)