标字怎样组词

标字在组词时,可以根据其字义、发音和常用搭配来构造不同的词语。以下是一些组词的例子:

1. 标(biāo)字义:标记,标识,标志等。

标字怎样组词

标记(biāo jì):用来识别或区分事物的记号。

标识(biāo zhì):用来表明事物特征的记号或名称。

标志(biāo zhì):表明某种特征或事物的符号。

标题(biāo tí):文章、书籍等的名称或内容摘要。

标本(biāo běn):用于研究或展览的代表性实物或模型。

2. 标(biāo)字义:标准,模范。

标准(biāo zhǔn):衡量事物的准则或规范。

模范(mó fàn):值得学习或效仿的典型。

标兵(biāo bīng):军队中担任示范任务的士兵。

标杆(biāo gān):用来标明方向或高度的柱状物。

3. 标(biāo)字义:指出,显示。

标明(biāo míng):用文字或符号注明。

标出(biāo chū):指出或标示出来。

标语(biāo yǔ):用来宣传、倡导或警示的简短语句。

4. 标(biāo)字义:箭靶的中心。

签标(qiān biāo):在箭靶中心标记箭矢的位置。

以上只是部分组词示例,实际组词时可以根据需要和语境进行创作。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/6sa9wtxr.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月16日
下一篇 2025年04月16日

读者热评推荐

  • 配电工程包括哪些部分

    配电工程是指将电力从发电站输送到用户用电点的过程,主要包括以下几个部分: 1. 电源接入工程:包括高压线路的接入、变电站的建设等。 2. 高压配电线路:从变电站引出,将电能输送到各配电站或用户端的线路。 3. 配电站:包括高压配电室、低压配电室等,负责电能的分配和控制

    2025-04-08 19:50
    6 0
  • bop最佳使用时间

    BOP(Business Operations Planning,企业运营计划)是一种管理工具,用于规划和管理企业的日常运营活动。BOP的最佳使用时间通常取决于以下几个因素: 1. 年度计划周期:很多企业将BOP作为年度计划的一部分,因此最佳使用时间通常在每年的年初,即制定年度业务计划时。 2. 季

    2025-04-18 03:51
    3 0
  • 河南物流职业学院扎堆吗

    河南物流职业学院(Henan Vocational College of Logistics)作为一所专注于物流管理教育的院校,其学生人数和校园环境可能会因年份、专业、招生政策等因素而有所不同。通常情况下,高职院校在开学季或者新生入学时,校园内可能会有较多的学生活动,造成一定的“扎堆”现象。

    2025-04-09 01:40
    6 0
  • 深圳国际预科学院排名

    深圳国际预科学院(Shenzhen International Academy of Preparatory Education,简称SIAP)是一所提供从幼儿园到高中阶段的国际教育的学校。关于学校的排名,由于不同的排名机构和评价标准不同,结果可能会有所差异。 以下是一些常见的排名机构和它们对深圳国际预科学院的评价

    2025-03-18 11:38
    5 0
  • 沿基础梁与垂直基础梁的区别

    沿基础梁(沿梁)和垂直基础梁是建筑结构中常见的两种梁,它们在设计、施工和功能上都有所不同。以下是它们的主要区别: 1. 定义: 沿基础梁:沿基础梁通常是指沿着建筑物的长边或短边布置的梁,它们主要用于支撑建筑物的重量,并将重量传递到基础或柱子上。 垂直基础梁:垂直

    2025-04-11 00:41
    5 0
  • 浙江高考低于一段线能报吗

    浙江高考成绩低于一段线,还有机会报考哪些院校? 浙江高考成绩公布后,许多考生和家长都会关注一个问题:如果高考成绩低于一段线,还有机会报考哪些院校?以下是一些常见问题的解答,帮助考生和家长了解相关情况。 问题一:低于一段线是否意味着无法报考本科院校? 答案:并

    2025-04-27 17:30
    1 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论