"arrive at"和"goto"这两个短语在英语中虽然都可以表示“去某个地方”,但它们的使用场合和含义有所不同:
1. arrive at:
含义:主要用于表示到达一个具体的地点或位置,通常指的是到达一个较小的地点或具体的地点。
用法:常用于描述到达城市、街道、建筑物、房间等具体的地点。
例句:
I arrived at the station just in time for the train.
She arrived at the meeting room five minutes late.
2. goto:
含义:主要用于表示去某个地方,但不一定强调到达的地点,可能更侧重于过程或动作本身。
用法:常用于描述去某个地方的动作,但不一定到达目的地,也可以用于编程语言中的跳转指令。
例句:
I am going to the supermarket to buy some groceries.
The doctor told me to go to the hospital for a check-up.
总结来说,"arrive at"更侧重于到达某个具体地点的结果,而"goto"则更侧重于去某个地方的动作或过程。在使用时,应根据具体语境选择合适的短语。
发表回复
评论列表(0条)