.png)
“人心”常见的英语表述有:“the hearts of the people” 、“human heart” 、“people's minds” 。
“the hearts of the people” 侧重于强调人民内心的情感和想法。
例如:“Winning the hearts of the people is crucial for a successful leader.”(赢得人心对于一位成功的领导者来说至关重要。)
“human heart” 更侧重于指人类的内心,强调普遍的人性。
如:“The mysteries of the human heart are difficult to understand.”(人心的奥秘难以理解。)
“people's minds” 则侧重于人们的思维、想法。
例如:“What's in people's minds often influences their actions.”(人们心中所想常常影响他们的行动。)
具体使用哪个词汇,可以根据具体的语境和想要表达的侧重点来决定。
发表回复
评论列表(0条)