“贴标语”常见的英语表达有:“put up slogans” 、“paste slogans” 、“stick up slogans” 。
以下是对这些表达的具体解释:
“put up” 有“张贴、搭建、举起”等意思,“put up slogans” 形象地表达了将标语放置、张贴起来的动作。
“paste” 作动词时有“粘贴”的意思,“paste slogans” 侧重于强调用胶水、糨糊等把标语粘上去。
“stick up” 有“竖起、粘贴”的含义,“stick up slogans” 也能表达“贴标语”的意思。
例如:They put up slogans on the wall.(他们在墙上贴标语。)
The workers are pasting slogans on the billboards.(工人们正在广告牌上贴标语。)
We need to stick up some slogans to attract people's attention.(我们需要贴一些标语来吸引人们的注意。)
发表回复
评论列表(0条)