汉语言和汉语言国际这两个概念虽然都与汉语有关,但它们侧重点和应用范围有所不同:
1. 汉语言:
指的是汉语本身,即以汉字为书写系统,以普通话为标准音的语言。
主要应用于中国的教育、文学、历史、文化等领域。
研究内容包括汉语语音、词汇、语法、修辞、文学、方言等。
2. 汉语言国际:
指的是汉语作为第二语言或外语的推广和应用。
主要应用于汉语作为国际交流工具的场合,如对外汉语教学、国际会议、跨国文化交流等。
研究内容包括汉语作为第二语言的教学方法、教材编写、学习者心理、跨文化交际等。
简单来说,汉语言侧重于汉语本身的研究和应用,而汉语言国际则侧重于汉语作为国际交流工具的推广和应用。两者相辅相成,共同推动汉语的发展和传播。
发表回复
评论列表(0条)