.png)
“自作多情”常见的英语表达有:“be self-sentimental”“imagine oneself as a favorite of others when actually one is not” 。
“be self-sentimental”中,“self”表示“自己,自我”,“sentimental”有“多愁善感的,感情用事的”之意,组合起来能体现出自作多情的意味。
例如:Don't be self-sentimental. You are not that important.(别自作多情了,你没那么重要。)
“imagine oneself as a favorite of others when actually one is not”这个短语更直接地表达了“想象自己是别人喜欢的对象,而实际上并非如此”,与“自作多情”的含义相吻合。
比如:You are just imagining oneself as a favorite of hers when actually one is not. It's so self-sentimental. (你只是自作多情地想象自己是她喜欢的人。)
发表回复
评论列表(0条)