“不是成语但是成语的成语”这个表述可能有些歧义,但如果理解为“看似不是成语但实际上是成语的句子”,那么可以举一个例子:
“不亦乐乎”这个词组虽然看起来像是普通词汇的组合,但实际上它是一个成语,出自《论语·雍也》篇,原文是“有朋自远方来,不亦乐乎?”这里的“不亦乐乎”表示非常高兴、快乐的样子。
所以,“不亦乐乎”就是一个“不是成语但是成语的成语”。
“不是成语但是成语的成语”这个表述可能有些歧义,但如果理解为“看似不是成语但实际上是成语的句子”,那么可以举一个例子:
“不亦乐乎”这个词组虽然看起来像是普通词汇的组合,但实际上它是一个成语,出自《论语·雍也》篇,原文是“有朋自远方来,不亦乐乎?”这里的“不亦乐乎”表示非常高兴、快乐的样子。
所以,“不亦乐乎”就是一个“不是成语但是成语的成语”。
发表回复
评论列表(0条)