什么是桥梁下部构造里的扩大基础

桥梁下部构造中的扩大基础是一种加固和扩大基础底面积的工程措施,主要用于提高桥梁基础的承载能力和稳定性。以下是扩大基础的一些基本概念和特点:

什么是桥梁下部构造里的扩大基础

1. 定义:扩大基础是在原有基础上,通过扩大基础底面积,使其能够更好地分散和承受来自上部结构的荷载,从而提高基础的承载能力和稳定性。

2. 适用条件:

当桥梁基础的持力层较薄或承载力不足时;

地基土质较差,如软土地基、湿陷性黄土等;

桥梁跨度较大,对基础稳定性要求较高时。

3. 形式:

扩大基础通常采用圆形、方形或矩形等形状;

根据地基土质和荷载情况,可采用单层或双层扩大基础。

4. 施工方法:

开挖基坑:根据设计要求,开挖基坑至设计深度;

填筑扩大基础:在基坑底部填筑砂石、混凝土等材料,形成扩大基础;

基础垫层:在扩大基础上铺设一层砂石或混凝土垫层,以提高基础的承载能力和稳定性;

基础承台:在垫层上浇筑混凝土承台,承台与扩大基础相连,共同承受上部结构的荷载。

5. 优点:

提高基础的承载能力和稳定性;

降低地基沉降;

减少基础底面的应力集中。

6. 缺点:

施工难度较大,工期较长;

对地基扰动较大,可能影响周围环境。

扩大基础是桥梁下部构造中的一种重要工程措施,通过扩大基础底面积,提高基础的承载能力和稳定性,确保桥梁安全、可靠地运行。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/grta5mqy.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年03月18日
下一篇 2025年03月18日

读者热评推荐

  • 高层建筑填充墙砌体的拉结筋要全长贯通吗

    高层建筑填充墙砌体的拉结筋是否需要全长贯通,这主要取决于具体的建筑规范和设计要求。 根据我国现行的建筑规范,如《建筑抗震设计规范》(GB 50011-2010)等,对于高层建筑的填充墙砌体,其拉结筋通常需要满足以下要求: 1. 拉结筋应全长贯通,确保填充墙与主体结构之间的连

    2025-04-11 06:54
    10 0
  • 考研复试可以不去吗

    考研复试是考研过程中的重要环节,它不仅是对考生专业知识、科研能力和综合素质的考察,也是考生与招生院校进一步沟通和了解的重要机会。以下是一些考虑因素: 1. 录取规则:你需要了解你所报考院校的具体录取规则。有些院校可能明确规定必须参加复试,否则不予录取。 2. 个人

    2025-04-11 07:55
    17 0
  • 政治经济学是谁先提出的

    政治经济学起源之谜:揭秘首位提出者 政治经济学作为一门融合了经济学和政治学的学科,其起源一直是学术界关注的焦点。那么,究竟是谁首先提出了政治经济学这一概念?以下是关于政治经济学起源的五个常见问题及其解答。 问题一:政治经济学最早由哪位学者提出? 政治经济学最

    2025-04-29 00:50
    16 0
  • 什么的莲叶填空词语两个字_荷叶又什么又什么填空如下:1、荷叶又

    什么的莲叶合适的词语
    1、以下是描述莲叶的一些合适词语:碧绿的莲叶:强调莲叶鲜亮的绿色。青青的莲叶:形容莲叶颜色青翠欲滴。圆润的莲叶:突出莲叶边缘光滑、饱满的特点。美丽的莲叶

    2025-05-21 19:53
    6010 0
  • 首的拼音怎么写

    “首”的拼音写作“shu”。 拼音的构成 “shu”由声母“sh”和韵母“u”组成。 声母“sh”是一个翘舌音,发音时舌尖上翘,靠近硬腭前部。 韵母“u”属于复韵母,发音时由“o”的口型逐渐过渡到“u”的口型。 “首”字的含义及用法 “首”字常见的含义有:头,脑袋,如“昂首”

    2025-02-28 01:30
    23 0
  • 昆明津桥学院四年大学会要多少钱呀

    昆明津桥学院作为中国的一所私立本科院校,其学费会根据不同的专业、年份以及学校的收费标准有所变化。以下是一些可能影响学费的因素: 1. 专业不同,学费不同:一般而言,艺术类、医学类等专业学费可能会相对较高。 2. 年份不同,学费不同:学费每年都可能有所调整,具体以当

    2025-04-13 08:51
    15 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论