“你们在说什么”常见的英文翻译有:What are you saying? 或者 What are you talking about?
以下是对这两个翻译的解释:
“What are you saying?” :这是一个直接询问对方正在说的内容的表达方式,“say”侧重于表达“说出、讲出”的动作。
“What are you talking about?” :“talk about”更强调“谈论、讨论”某个话题或事情。
这两个句子在日常交流中都可以使用,具体使用哪个可以根据语境和表达习惯来决定。例如,如果想更直接地询问对方刚刚说的话,用“What are you saying?” ;如果想了解对方正在讨论的主题或内容,用“What are you talking about?” 会更贴切。
发表回复
评论列表(0条)