日语中使用汉字的原因有几个方面:
1. 历史传承:汉字传入日本后,与日本原有的语言和文化相结合,形成了现在的日语。汉字在日本被称为“?h字”(かんじ,Kanji),是日本文化中不可或缺的一部分。许多词汇、成语和专有名词都使用了汉字。
2. 表达丰富性:汉字具有丰富的表达力,一个汉字可以代表一个词或一个概念,而日语中的假名(平假名和片假名)相对较少,无法表达所有复杂的意义。使用汉字可以更精确地表达一些抽象或难以用假名表达的概念。
3. 文化认同:汉字在日本的文学、艺术、宗教等领域有着深远的影响。许多日本文化符号和传统都与汉字有关,使用汉字可以增强文化认同感。
4. 书写传统:日本的传统书写方式(如和歌、汉诗等)往往使用汉字,这使得汉字在书写上具有独特的美感。
5. 国际交流:许多科学、技术、艺术等领域的基本词汇和概念都源自汉字,使用汉字可以方便国际交流。
至于为什么不全部用日文注音,原因如下:
1. 保留历史和文化:如前所述,汉字在日本文化中具有重要地位,全部使用日文注音可能会失去这种历史和文化传承。
2. 表达丰富性:假名虽然数量有限,但通过组合可以表达丰富的词汇和概念。然而,对于一些复杂的概念和词汇,汉字仍然具有不可替代的优势。
3. 国际交流:许多科学、技术、艺术等领域的基本词汇和概念都源自汉字,使用汉字可以方便国际交流。
日语中使用汉字和假名的结合,是为了在保留历史和文化传承的同时,满足表达丰富性和国际交流的需求。
发表回复
评论列表(0条)