"尽然"和"竟然"都是表示出乎意料、意外的词语,但它们在用法和语气上有所不同:
.png)
1. 尽然:
通常用来表示事情的结果出乎意料,但过程中的某些迹象或原因可能已经存在,只是结果让人感到意外。
语气相对平和,不带有强烈的惊讶感。
例如:“他平时很努力,尽然考了第一名。”
2. 竟然:
用来表示事情的结果完全出乎意料,没有任何迹象或原因可以预示。
语气比较强烈,带有惊讶和不可思议的意味。
例如:“他竟然放弃了那么好的工作。”
总结来说,“尽然”侧重于事情的结果出乎意料,但可能已有迹象;而“竟然”则强调事情的结果完全出乎意料,没有任何迹象。
发表回复
评论列表(0条)