常见的古今异义字有哪些

古今异义字是指在不同的历史时期,同一个汉字的意义发生了变化,导致古义和今义不同的现象。以下是一些常见的古今异义字:

常见的古今异义字有哪些

1. 朝:古义为早晨,今义为朝代或朝向。

2. 行:古义为行列、行列,今义为行为、行走。

3. 走:古义为跑,今义为行走。

4. 说:古义为说话,今义为说服、说明。

5. 闻:古义为听到,今义为知道、听说。

6. 道:古义为道路,今义为道理、道德。

7. 衣:古义为上衣,今义为衣服。

8. 食:古义为吃,今义为食物。

9. 父:古义为父亲,今义为父亲或母亲。

10. 母:古义为母亲,今义为母亲或母亲。

11. 兄:古义为哥哥,今义为哥哥或姐姐。

12. 弟:古义为弟弟,今义为弟弟或妹妹。

13. 姐:古义为姐姐,今义为姐姐或哥哥。

14. 妹:古义为妹妹,今义为妹妹或弟弟。

15. 钱:古义为钱财,今义为货币。

16. 兵:古义为兵器,今义为士兵。

17. 马:古义为马匹,今义为马或马。

18. 犬:古义为狗,今义为狗或狗。

19. 鸡:古义为鸡,今义为鸡或鸡。

20. 鱼:古义为鱼,今义为鱼或鱼。

这些只是部分古今异义字,实际上还有很多。在阅读古文时,需要特别注意这些字的古今异义,以免造成误解。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/ssap6v58.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月10日
下一篇 2025年04月10日

读者热评推荐

  • 社保卡大额扣减什么意思

    社保卡大额扣减通常指的是使用社保卡进行医疗、养老保险等社会保险待遇支付时,一次性或短期内从社保卡账户中扣除较大金额的操作。 具体来说,有以下几种情况可能涉及社保卡大额扣减: 1. 医疗费用结算:当个人在医疗机构就医,发生的医疗费用达到一定额度时,可能需要通过社

    2025-04-17 20:28
    5 0
  • tbc可以跳过小鸟直接学大鸟吗

    在《魔兽世界:经典版》(TBC)中,如果你想要跳过学习小鸟技能直接学习大鸟技能,这通常是不可能的。游戏中的技能学习是按照一定顺序设计的,小鸟技能通常是学习大鸟技能的先决条件。 如果你想要直接学习大鸟技能,你可能需要寻找游戏内的特殊方法或者利用游戏漏洞。以下是一

    2025-04-11 16:23
    2 0
  • 上海外滩一日游作文开头怎么写

    1. 外滩,上海的璀璨明珠,承载着历史与现代的交融。当清晨的第一缕阳光洒在黄浦江畔,我满怀期待地开启了这令人心驰神往的上海外滩一日游。 这个开头通过将外滩比喻成璀璨明珠,突出其重要性和吸引力,同时表达出作者的期待之情。 2. 上海,这座国际化的大都市总是散发着无尽

    2025-02-17 01:30
    22 0
  • 青可以组成什么字

    “青”字可以组成很多汉字,以下是一些例子: 1. 清 指水或其他液体清澈透明。 2. 请 表示请求或邀请。 3. 晴 指天空没有云或云很少,阳光充足。 4. 晴朗 形容天气晴朗,没有云。 5. 青春 指年轻时期,也比喻朝气蓬勃的时期。 6. 青草 指生长的绿色草。 7. 青天 指晴朗的天空

    2025-04-12 18:25
    5 0
  • 洋葱冻了还能缓过来吗

    洋葱冻了还能缓过来吗?常见保存与食用问题解答 洋葱是我们日常生活中常见的食材,但有时因为储存不当或其他原因,洋葱可能会出现冻坏的情况。当洋葱冻了之后,是否还能继续食用?以下是一些关于洋葱冻了之后如何处理及食用的常见问题解答。 问题一:洋葱冻了还能吃吗? 洋葱

    2025-04-26 20:00
    7 0
  • 会计学专业到高职任教需什么专业

    会计学专业到高职院校任教,通常需要以下几个方面的专业背景和条件: 1. 学历要求:一般需要具备本科及以上学历,会计学或相关专业背景是首选,部分院校可能要求硕士或博士学位。 2. 专业背景: 会计学或财务管理等相关专业背景。 熟悉会计准则、税法、审计等专业知识。 3. 教

    2025-04-16 22:15
    9 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论