以下是十首被认为具有深刻灵魂的英文诗原文:
1. "Do Not Go Gentle into That Good Night" by Dylan Thomas
Do not go gentle into that good night,
Old age shall not wear out the heart,
But grace and beauty will mantel the grave,
And you shall go on, old age, and the eternal sleep.
2. "Stopping by Woods on a Snowy Evening" by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
3. "Invictus" by William Ernest Henley
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
4. "The Road Not Taken" by Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
5. "If You Forget Me" by Pablo Neruda (translated by W.S. Merwin)
If you forget me, do not weep;
Do not sigh on the road
Like the rest of them;
They do not know I love you,
And I think it better that way.
For your sorrow would be more than mine;
You, who are so sensitive,
Would die of a heartbreak.
6. "How Do I Love Thee?" by Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
7. "To His Coy Mistress" by Andrew Marvell
Had we but world enough, and time,
This coyness, lady, were no crime.
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love's day;
Thou by the indentations in the floor
Wouldst trace the曲线 of our arms,
And our eyes would bend themselves to bow
And play upon the ground like oil.
8. "A Red, Red Rose" by Robert Burns
O, my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O, my luve is like the melody,
That's sweetly played in tune.
9. "The Love Song of J. Alfred Prufrock" by T.S. Eliot
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through half-closed doors
Of a shutting summer evening, past the living rooms.
10. "The Raven" by Edgar Allan Poe
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
这些诗歌在英语文学中都有着极高的地位,不仅因为其优美的语言,更因为它们所蕴含的深刻情感和哲学思考。
发表回复
评论列表(0条)