"refuse to do sth"和"refuse doing sth"这两个短语在英语中都有“拒绝做某事”的意思,但它们在用法和强调的侧重点上有所不同。
1. refuse to do sth(拒绝做某事):
这个短语强调的是拒绝的动作本身,即某人明确地拒绝去做某事。
通常用于表示某人不愿意承担某项任务或参与某项活动。
例句:He refused to accept the job offer.
2. refuse doing sth(拒绝做某事):
这个短语强调的是拒绝的行为对象,即某人拒绝进行某种活动或行为。
通常用于表示某人不愿意继续进行某项活动或行为。
例句:She refused smoking.
总结:
"refuse to do sth"强调的是拒绝的动作本身,即明确地拒绝做某事。
"refuse doing sth"强调的是拒绝的行为对象,即拒绝进行某种活动或行为。
在实际使用中,可以根据句子的语境和想要表达的意思选择合适的短语。
发表回复
评论列表(0条)