石字右边一个乐读什么

《石字右边一个乐的汉字及其含义解析》

在汉字中,石字右边加上一个乐字,构成的汉字是“烁”。烁字在汉字中有着独特的含义和用法,以下是关于烁字的常见问题解答。

石字右边一个乐读什么

烁字的基本信息

烁字的结构和读音

烁字由“石”和“乐”两部分组成,左边是“石”,右边是“乐”。烁字的读音为“shuò”,属于第三声。

烁字的含义和用法

烁字的含义

烁字的本义是指光亮闪烁,常用来形容光芒四射、闪耀不定的样子。在现代汉语中,烁字还常用来形容事物非常出色或优秀。

烁字的用法

烁字在句子中可以用作形容词,如“烁烁生辉”表示光芒四射、光彩夺目。烁字还可以用作动词,表示闪耀、发光,如“烁石”即指石头发光。

烁字在成语中的应用

烁字在成语中的例子

成语“烁石流金”中的“烁”字,就是用来形容太阳或火光非常炽热,能使石头发光,金属熔化。这个成语常用来比喻形势或境遇极端恶劣,但仍然能够坚持或克服困难。

烁字的文化内涵

烁字的文化背景

在中国传统文化中,烁字常常与光明、辉煌等概念联系在一起,象征着希望和美好。因此,烁字在文学作品中常被用来表达对美好未来的向往和追求。

烁字在书法中的应用

烁字在书法中的特点

在书法艺术中,烁字的书写要求笔力遒劲,结构紧凑。尤其是“石”字部分,需要一笔到底,力透纸背,展现出石字的坚实和稳重。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/xpa1jt4q.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月25日
下一篇 2025年04月25日

读者热评推荐

  • 室外地埋排水管能用pvc管吗

    室外地埋排水管可以使用PVC(聚氯乙烯)管,因为PVC管具有以下优点: 1. 耐腐蚀性:PVC管对酸、碱、盐等化学物质有很好的耐腐蚀性,适合于多种环境下的排水需求。 2. 耐压性:PVC管具有一定的耐压能力,可以承受一定的水压。 3. 重量轻:PVC管的重量轻,便于运输和安装。 4.

    2025-04-16 13:45
    3 0
  • 自述体作文怎么写

    以下是关于“自述体作文怎么写”的一些要点: **一、明确主题和身份** 首先要确定自己要以什么身份进行自述,比如物品、动物、植物或者是一个虚构的角色。明确身份有助于保持叙述的一致性和独特性。 **二、描述自身特点** 详细地描绘自身的特点,包括外貌、性格、能力、经历等

    2025-02-20 01:31
    19 0
  • 4个雷在一块读什么

    “4个雷”在中文里没有特定的含义,但如果将其视为一个谜语,可能是指“四个雷”谐音“四来来”,这可能是一个谜语的开头,谜底可能是“四季”。这个谜语通过谐音和字面意思的结合来考验人的联想能力。当然,这只是一个猜测,具体含义还需要根据上下文来确定。

    2025-04-18 12:52
    0 0
  • 什么叫人因工程

    人因工程,又称为人类工程学或工效学,是一门研究人与机器、环境之间相互作用的学科。它关注的是如何通过设计和优化工作环境、工具、设备以及工作流程,来提高工作效率、保障工作安全、减轻工作疲劳,并提升人的舒适度和满意度。 人因工程的主要内容包括: 1. 人体测量学:研

    2025-04-10 20:40
    4 0
  • 从河南搬走的大学有哪些

    河南省是中国教育资源较为丰富的省份之一,拥有多所知名大学。以下是一些曾经从河南搬迁出去的大学: 1. 郑州大学:郑州大学原名为河南大学,1952年,在河南省会开封市的基础上,经过院系调整,成立了新的河南大学。后来,河南大学整体搬迁到郑州市,并更名为郑州大学。 2. 河

    2025-04-11 00:29
    5 0
  • 成都市金牛区有哪些普高

    成都市金牛区高中教育概览:普及教育名校一览 成都市金牛区作为四川省成都市的核心城区之一,教育资源丰富,高中教育尤为突出。以下是对金牛区部分普及高中学校的常见疑问解答,帮助家长和学生更好地了解这些优质教育资源。 金牛区有哪些知名普通高中? 成都市金牛区拥有多所

    2025-04-25 23:40
    5 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论