日语中的“东北”(ひずし,hizashi)之所以读作“北东”,这主要是由于日本的语言表达习惯和古汉语的遗留。
在古汉语中,“东北”是按照方位的顺序来命名的,即“东”在前,“北”在后。而在日语中,古代的汉字词多保留了中国古汉语的读音和意义。因此,“东北”这个词语在传入日本时,保持了其古汉语的读音,即先读“东”,后读“北”。
另外,日语中的方位词在表示方向时,有时会按照其汉字的笔顺顺序来读。例如,“西北”读作“にしぶし”(nisubushi),按照汉字“西”和“北”的笔顺来读。因此,“东北”读作“ひずし”也可以看作是按照汉字“东”和“北”的笔顺来读的。
“东北”读作“ひずし”是日本语言表达习惯和古汉语遗留的结果。
发表回复
评论列表(0条)