“天气预报小短文”可以用“A short passage about weather forecast”或者“A short essay on weather forecast”来表达。
在英语中,“短文”常见的表述有“passage”和“essay”。“passage”更侧重于一段文字、篇章;“essay”则更强调具有一定论述性质的短文。
“关于”可以用“about”或者“on”来表示。
例如:I wrote a short passage about weather forecast for my English homework.(我为我的英语作业写了一篇关于天气预报的小短文。)
所以,“天气预报小短文”用“A short passage about weather forecast”或者“A short essay on weather forecast”都是比较准确的翻译。
南信院通常指的是南京信息工程大学(Nanjing University of Information Science & Technology),它是中国的一所重点大学,位于江苏省南京市。南京信息工程大学以气象、信息科学和工程学科为特色,是中国气象、遥感、大气科学等领域的重要人才培养和科学研究基地。该校也是国
发表回复
评论列表(0条)