“梦想像星星般闪亮”常见的英文表述有:“Dreams shine like stars.” 或者 “Dreams are as shiny as stars.”
以下是对这两个表述的分析:
“shine”作动词,有“发光,闪耀”的意思,“Dreams shine like stars.” 直接表达“梦想像星星那样闪耀”。
“as... as...”是一个常用的比较结构,表示“像......一样......”,“shiny”是形容词,意思是“闪亮的,有光泽的”,“Dreams are as shiny as stars.” 意思是“梦想和星星一样闪亮”。
这两种表述都能够形象地传达出“梦想像星星般闪亮”的含义,具体使用哪种可以根据个人喜好和语境来决定。
发表回复
评论列表(0条)