.png)
“娇”常见的英语表述有:“tender”“delicate”“charming”“pampered” 。
“tender”
有“温柔的;娇嫩的;柔软的”等意思,例如:“a tender flower”(娇柔的花朵)。
“delicate”
指“娇弱的;精致的;微妙的”,像“delicate skin”(娇嫩的皮肤)。
“charming”
侧重于“迷人的,有魅力的”,例如:“a charming lady”(娇俏迷人的女士)。
“pampered” 意思是“娇惯的,被宠坏的”,比如:“a pampered child”(娇生惯养的孩子)。
具体使用哪个单词,需要根据“娇”在具体语境中的含义来决定。
发表回复
评论列表(0条)