英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达?
1、中文人名在英语中的表达通常将名字放在姓氏之前,并且姓名的首字母大写。例如,孙小英的英文表达为Xiaoying Sun。 中国城市名的英文表达使用拼音,两个字合为一个词,首字母大写。例如,北京的英文为Beijing,上海的英文为Shanghai。
2、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。
3、大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。
上海字母简称
1、SHH是上海的英文缩写,全称拼写为Shanghai,此外还有25个名词也使用【SHH】作为缩写。Shanghai,MainlandChina是英文单词,缩写词中文解释为中国大陆上海,拼音为zhōngguódàlùshànghǎi。该缩写词在流行度上得分934,在分类上属于Regional,在领域上为AirportCodes。
2、上海市的车牌字母缩写代表着不同的地区,其中沪A、沪B、沪D、沪E、沪F、沪G、沪H、沪J、沪K、沪L、沪M、沪N属于市区车牌。而沪C则是远郊区的车牌,但无法进入外环线。另外,沪AX、沪BX、沪DX是私营出租车的车牌。除了上述车牌外,目前并没有其他特殊的含义。
3、上海市车牌以“沪”为简称,其车牌代码开头字母为A到N。具体排序和分布如下:沪A、沪B、沪D、沪E、沪F、沪G、沪H、沪J、沪K、沪L、沪M、沪N:这些均为上海市区的车牌代码,其中沪B一般为上海浦东新区的车牌号,其他车牌号不做特殊要求。
4、上海车牌号字母分别代表:沪A、沪B、沪D、沪E代表上海市区、沪C代表远郊区。上海汽车牌照不是按行政区划分号段的,而是按时间顺序,从沪A开始,用完这个字母里的序号之后就起用一个新的字母。上海简称沪,是中国国家中心城市,也是国际经济、金融、贸易、航运、科技创新中心。
发表回复
评论列表(0条)