伊索寓言是古希腊的寓言故事集,其中很多故事流传至今。最早的中文译本可以追溯到明朝,由意大利传教士利玛窦和明朝学者李之藻合作翻译的《伊索寓言》。以下是几位著名的伊索寓言中文译者:
.png)
1. 李之藻:明朝学者,与利玛窦合作翻译了《伊索寓言》的第一个中文全译本。
2. 林琴南:清朝末年的著名翻译家,他的翻译风格典雅,对后世影响深远。
4. 金知温:现代著名翻译家,他的翻译以准确、流畅著称。
5. 杨宪益:中国著名翻译家,他的翻译风格严谨,对原文的忠实度较高。
以上仅为部分著名译者,实际上还有许多翻译家对伊索寓言进行了翻译和传播。
发表回复
评论列表(0条)