陶渊明的“出淤泥而不染”的全诗是什么

陶渊明的“出淤泥而不染”这句话并不是出自他的一首完整的诗,而是出自他的《桃花源记》中的一句话。以下是《桃花源记》的全文:

陶渊明的“出淤泥而不染”的全诗是什么

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

这句话“出淤泥而不染”通常用来形容人不受外界不良环境的影响,保持高洁的品质。如果您想了解陶渊明其他诗作的全文,可以提供具体诗作的名称,我会为您提供相关信息。

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/j5a1fkyf.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月09日
下一篇 2025年04月09日

读者热评推荐

  • 考研的必考科目

    考研(研究生入学考试)的必考科目主要包括以下几门: 1. 政治理论:这是所有考生都必须参加的科目,主要考察马克思主义基本原理、毛泽东思想、中国特色社会主义理论体系等内容。 2. 外国语:通常情况下,考研英语是必考科目,部分专业可能要求考日语、俄语等其他外语。 3. 业

    2025-03-27 17:14
    13 0
  • 怎么更改个人的社保信息

    如何轻松调整您的社保信息:一站式指南 社会保险作为国家保障体系的重要组成部分,对于每位参保人员来说都至关重要。在个人情况发生变化时,及时调整社保信息是确保您享受相应福利的关键。以下是我们为您整理的关于如何更改个人社保信息的常见问题解答,助您轻松应对。 如何查

    2025-05-25 09:30
    10 0
  • 天津市红桥区初中排名

    天津市红桥区的初中排名可能会随着时间和教育政策的变化而有所不同。以下是一些在红桥区较为知名的初中,但请注意,以下信息可能不是最新的,排名也可能会有所变动: 1. 天津市红桥区第一中学 2. 天津市红桥区第二中学 3. 天津市红桥区第三中学 4. 天津市红桥区第四中学 5. 天

    2025-04-09 01:08
    19 0
  • 军校和普通大学课程有什么区别

    军校(军事院校)和普通大学的课程设置在培养目标、教学内容、实践环节等方面存在显著区别,以下是一些主要区别: 1. 培养目标: 军校:主要培养具备军事素质、政治觉悟和专业知识,能够在军队中担任领导和管理工作的军事人才。 普通大学:主要培养具有较高综合素质和专业技能

    2025-04-17 00:38
    21 0
  • 水景雾化怎么弄的

    水景雾化是一种常见的景观设计手法,它通过雾化设备将水分子转化为微小的雾滴,创造出一种如梦如幻的视觉效果。以下是实现水景雾化的基本步骤: 1. 选择雾化设备 超声波雾化器:利用超声波振动将水分子击碎成微雾。 离心雾化器:通过高速旋转产生离心力,将水分子分散成雾滴。

    2025-04-12 07:20
    9 0
  • 大学里行政人员需要考公务员才能进吗

    在中国,大学里的行政人员并不一定需要通过考公务员的方式进入。大学行政人员的招聘方式通常有以下几种: 1. 事业单位招聘:大学作为事业单位,其行政人员的招聘通常通过事业单位的招聘程序进行,包括发布招聘公告、组织考试、面试等环节。 2. 公务员考试:部分行政岗位可能会

    2025-04-11 16:38
    16 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论