`toward` 和 `towards` 在英语中通常可以互换使用,它们都表示“朝向”、“朝着”或“接近”的意思。以下是它们之间的一些细微差别:
1. 地域性:
在美国英语中,通常使用 `towards`。
在英国英语和其他一些英语变体中,`towards` 和 `toward` 都可以接受,但 `towards` 更为常见。
2. 正式程度:
`towards` 在某些情况下可能显得更加正式或文学化。
`toward` 则更常用于非正式语境。
3. 发音:
`towards` 的发音为 /t??w??rdz/,重音在第二个音节上。
`toward` 的发音为 /t??w??rd/,重音在第一个音节上。
4. 特定用法:
在某些短语中,如 `move towards`(朝着...移动),`head towards`(朝...前进),`work towards`(朝着...努力)等,使用 `towards` 更为常见。
尽管有这些差别,大多数情况下,两者可以互换使用,不会影响句子的基本意思。以下是一些例子:
美国英语:I am walking toward the store. / I am walking towards the store.
英国英语:I am walking towards the store. / I am walking toward the store.
除非有特定的语境要求,否则选择 `towards` 或 `toward` 主要取决于你使用的英语变体和个人偏好。
发表回复
评论列表(0条)