为什么国外大学普遍使用“Doctor of Philosophy”(哲学博士)作为博士学位的称呼?
在国外高等教育体系中,“Doctor of Philosophy”(简称Ph.D.)是博士学位最常见的一种形式。这一称呼并非偶然,而是有着深厚的学术背景和历史渊源。以下是一些常见问题及其解答,帮助您更好地理解这一称呼的由来和意义。
问题一:为什么不用“Doctor of Science”来称呼博士学位?
虽然“Doctor of Science”也是一个常见的博士学位名称,但它主要适用于那些在科学领域获得博士学位的学者。相比之下,“Doctor of Philosophy”这一称呼更为广泛,它不仅适用于哲学、社会科学、人文学科等领域,也适用于自然科学领域。这是因为“Philosophy”在西方语境中具有更广泛的含义,不仅仅指哲学学科本身,而是指对知识的探究和思考,这种探究和思考贯穿于各个学科。
问题二:为什么不是“Doctor of Arts”或“Doctor of Letters”?
“Doctor of Arts”和“Doctor of Letters”这两个名称也曾被用来称呼博士学位,但它们的使用范围相对较窄。例如,“Doctor of Arts”主要应用于艺术领域,而“Doctor of Letters”则更多用于文学和语言学领域。相比之下,“Doctor of Philosophy”具有更广泛的适用性,能够涵盖更多的学科领域。
问题三:为什么“Philosophy”这个词被用来表示博士学位?
“Philosophy”一词源于古希腊语,意为“爱智慧”。在西方学术传统中,哲学被视为所有学科的基础,是对知识、存在和价值的根本性探讨。因此,将博士学位称为“Doctor of Philosophy”意味着获得这一学位的学者已经具备了深入探究知识、思考问题并形成独立见解的能力。这种称呼强调了博士学位获得者所应具备的哲学素养和批判性思维能力。
问题四:为什么不是“Doctor of Research”或“Doctor of Studies”?
“Doctor of Research”和“Doctor of Studies”这些称呼虽然直接,但它们没有“Doctor of Philosophy”那样深厚的学术底蕴和历史传统。博士学位的核心在于对知识的深入研究和创新,而“Doctor of Philosophy”这一称呼更能体现这一学术追求的深度和广度。
问题五:为什么“Doctor of Philosophy”不称为“Philosophy Doctor”?
在英语中,形容词通常位于名词之前,因此“Doctor of Philosophy”的语序是正确的。如果改为“Philosophy Doctor”,则不符合英语语法规则。这种语序的改变可能会改变原名称的含义,使其失去原有的学术和文化内涵。
问题六:为什么“Doctor of Philosophy”不是“Philosophy Doctorate”?
“Doctorate”是博士学位的另一种称呼,但它是一个名词,而“Doctor of Philosophy”是一个标题,用于描述学位的性质。将“Doctor of Philosophy”称为“Philosophy Doctorate”可能会使人们误解其含义,因为它暗示了“Doctorate”是形容词,而实际上它是名词。
问题七:为什么“Doctor of Philosophy”不称为“Philosophy Degree”?
“Degree”一词在英语中指的是学位,但它通常用于描述本科或硕士学位。将博士学位称为“Philosophy Degree”可能会降低其学术地位,因为它没有明确指出这是一个最高级别的学位。
问题八:为什么“Doctor of Philosophy”不是“Philosophy Doctoral”?
“Doctoral”是形容词,用于描述博士学位。将“Doctor of Philosophy”称为“Philosophy Doctoral”可能会使句子结构显得累赘,并且不符合英语的表达习惯。
问题九:为什么“Doctor of Philosophy”不是“Philosophy Doctoral Degree”?
将“Doctor of Philosophy”称为“Philosophy Doctoral Degree”可能会使句子过于冗长,并且重复了“Doctoral”和“Degree”这两个词。简洁明了的表达更能准确地传达信息。
问题十:为什么“Doctor of Philosophy”不是“Philosophy Doctor’s Degree”?
在英语中,“Doctor’s Degree”是一个常见的表达方式,用于指代博士学位。将“Doctor of Philosophy”称为“Philosophy Doctor’s Degree”虽然可以理解,但与“Doctor of Philosophy”相比,这种表达略显冗余,且没有前者那样简洁有力。
发表回复
评论列表(0条)